Verano 19 – Recomendaciones. Benito Cereno

Continuamos con las recomendaciones del escritor y editor Javier Azpeitia que conduce los Clubes de Lectura para adultos de la Biblioteca Lope de Vega. Y esta vez nos remite a un clásico Benito Cereno de Herman Melville, obra publicada publicada a modo folletín, por entregas en 1855 en la revista Putnams’ monthy y basada en una historia real.

La editorial Alba la ha publicado este año coincidiendo con el bicentenario del autor  dentro de la colección Clásico y traducida por Miguel Temprano.

Reseña de la Editorial Alba:

Fondeado en el puerto de Santa María, una pequeña isla frente a la costa de Chile, el capitán Amasa Delano, al mando del buque mercante estadounidense Bachelor’s Delight, divisa un barco que parece estar en apuros. Al acercarse, ve que se trata de un mercante español, el Santo Domingo, «dedicado al transporte de negros», y comprueba que, en efecto, ha pasado muchas calamidades: después de una serie de tormentas al pasar el cabo de Hornos, ha estado a punto de naufragar, el escorbuto y la fiebre han acabado con un gran número de oficiales, y apenas tiene comida y agua. Así se lo cuenta el capitán, don Benito Cereno, pálido, enfermo y con ciertos indicios de «trastorno mental». Hay, sin embargo, otros indicios de que la situación es aún más anómala de lo que parece. El capitán Delano llega a pensar que pueda tratarse de un barco pirata,pero, siendo «una persona singularmente confiada por naturaleza», va descartando sus sospechas a medida que se le ocurren.

Algunas de las reseñas y comentarios que hemos encontrado en “la nube” sobre esta obra:

Anuncios

Verano 19 – Recomendaciones. Una Odisea

Como todos los años, una vez acabado el Club de Lectura llega el tiempo de las recomendaciones para el verano. Javier Azpeitia, el nuevo conductor del club sugiere algunas lecturas para que sigáis “enganchados” a la literatura durante los meses de estío.

Y comenzamos con Una Odisea de Daniel Mendelsohn editado este año por Seix Barral y con traducción de Ramón Buenaventura. El escritor norteamericano David Mendelsohn es ensayista, novelista, crítico, traductor y profesor universitario.

Sinopsis de Una Odisea realizado por Seix Barral:

“Cuando a sus 81 años, el viejo Jay Mendelsohn decide inscribirse en el seminario sobre La Odisea que imparte su hijo en la universidad, no se imaginaba la aventura 

emocional e intelectual en la que ambos estaban a punto de embarcarse. Para Jay, un científico jubilado que veía el mundo con los ojos de un 

rígido matemático, la vuelta a las aulas supuso su última oportunidad para conocer uno de los grandes clásicos de la literatura que siempre se le había resistido, pero, sobre todo, la última oportunidad para entender a su hijo, prestigioso escritor, amante de los clásicos y homosexual.”

Os facilitamos algunas críticas y artículos

Jhumpa Lahiri, mezcla de culturas

“La razón por la que pienso que uno puede abrir su mente sin dinero es porque creo en la literatura. Cualquiera que tiene acceso a una biblioteca puede hacerlo”.

Jhumpa Lahiri

Jhumpa Lahiri nació en Londres de padres indios, vivió en los Estados Unidos desde los dos años y lleva cinco en Italia.  Escritora de éxito, a los 34 años obtuvo el  Premio Pulitzer con su primer libro, una colección de cuentos titulado Intérprete de emociones. Después de fijar su residencia en Roma y de estudiar durante más de diez años lengua italiana, deja de escribir en inglés y se centra en el italiano.

Esta semana el Club de Lectura de la Biblioteca Lope de Vega analizará su libro de cuentos Tierra desacostumbrada. Y para ir que podáis ir comentando antes y después de la sesión, abrimos este post y os facilitamos algunos enlaces a reseñas y entrevistas.

Un soneto de Shakespeare en Stoner

Por Javier Azpeitia, escritor, editor y filólogo. Coordinador de los clubes de lectura de la Biblioteca Lope de Vega de Tres Cantos.

Dentro de la novela Stoner de John Williams, este soneto de Shakespeare posee un valor argumental importante, hasta el punto de que provoca una enorme transformación del protagonista. El soneto, además, está unido temáticamente con la propia novela (como no podría ser de otra forma: John Williams demuestra en esto también su maestría).
En castellano tenemos la suerte de contar con una traducción excelente de los sonetos de Shakespeare, que mantiene la distribución estrófica del soneto inglés y que transforma los endecasílabos originales en tridecasílabos (un verso muy poco común en la tradición castellana). Es una hazaña técnica lograr verter el contenido condensado de los sonetos shakespearianos, en apenas dos sílabas más por verso.
La edición bilingüe de este soneto puede encontrarse en la colección de bolsillo Compactos, de la editorial Anagrama. Una obra que es un verdadero tesoro. Os paso la referencia completa:

 

Shakespeare, William. Sonetos de amor, traducción de Agustín García Calvo, Barcelona, Anagrama, 1974. (Nota: Hay reedición en 1983 y 1996. En la actualidad está agotado, así que si se quiere comprar hay que buscarlo en segunda mano).

Soneto LXXIII de Shakespeare
Traducción de Agustín García Calvo
That time of year thou mayst in me behold

when yellow leaves, or none, or few, do hang

upon those boughs which shake against the cold,

bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.

In me thou see’st the twilight of such day

as after sunset fadeth in the west;

which by and by black night doth take away,

death’s second self, that seals up all in rest.

In me thou see’st the glowing of such fire,

that on the ashes of his youth doth lie,

as the deathbed whereon it must expire,

consumed with that which it was nourished by.

This thou perceiv’st, which makes thy love more strong,

to love that well which thou must leave ere long.
En mí contemplas ese mes en que de oro

Las hojas, o ninguna, o pocas, pendulean

De ramas que tiritan con el frío, coro

Ruinoso en que tardíos pájaros gorjean.

En mí tú ves aquella luz del día

Que por poniente deja apenas una huella,

Hurtada poco a poco por la noche fría

Que, otro yo de la muerte, todo en paz lo sella.

En mí tú ves como destellos de ese fuego

Que en las cenizas de su juventud se acuesta,

Como lecho de muerte en que a expirar va luego,

Tragado por aquello que nutrió su fiesta.

Y esto que miras a tu amor lo hace más fuerte

A amar lo que no mucho tardará en perderte.

 

Verano 18 – Recomendaciones. Ascenso y caída de Eva y Adán

Para la última recomendación del verano, Carmelo Hernando nos propone un libro del historiador literario Stephen Greenblatt. Autor estadounidense, profesor universitario, experto en el Renacimiento, Shakespeare y la “poética cultural”. Fundador del nuevo historicismo, una corriente que se basa en que la obra literaria tiene que ser entendida desde la perspectiva de la época, las circunstancias y el lugar de su creación.

Ascenso y caída de Adán y Eva, un deslumbrante estudio transversal (historia, religión, cultura, psicología, arte e iconografía, ciencia) de nuestros primeros padres (además de Lucy, la Eva australopiteca de la que, quizás, todos descendemos). Un libro que deconstruye mitos, creencias, misoginias y que explica el camino por el que Adán y Eva llegaron a ser lo que son en casi todas las culturas. Y, por encima de todo, una lectura mucho más absorbente que la de la mayoría de novelas que empiezo, y termino dejando de lado antes de que el sabueso/a en cuestión resuelva el caso. No se lo pierdan.

Crítica de Manuel Rodríguez Rivero para Babelia. El País

Reseña de la editorial planeta, editora del libro.

“Stephen Greenblatt, estudia en este libro la historia del relato bíblico de la creación de Adán y Eva, que ha marcado nuestras concepciones sobre el origen y destino de la especie humana. Nacido en Babilonia en la época del exilio del pueblo judío, e influido por los mitos de viejas religiones, el cristianismo convirtió el mito en un dogma y los artistas del Renacimiento lo encarnaron a semejanza de los hombres y mujeres de su tiempo”.  Leer toda la reseña y las primeras páginas del libro.

Algunos enlaces de interés:

Verano 2018 – Recomendaciones. Walden

Como todos los años y después de finalizados los tres turnos el coordinador de los del Clubes de Lectura, Carmelo Hernando sugiere lecturas para no tener “parón literario” durante el verano.

Este año comenzamos por un clásico de la naturaleza Walden del escritor, poeta y filósofo estadounidense Henry David Thoreau. Defensor de la desobediencia civil y un estudioso de la relación entre el ser humano y la naturaleza.

 

“Leed, pues, intelectuales españoles, si aún no lo habéis aprendido de memoria, el libro de este intelectual que soñó como latino y como sajón puso en práctica su sueño”.

Antonio Machado. Reseña sobre Walden. 1907

 

Esta es parte de la reseña que realizó la la editorial Errata Naturae en la edición especial 200 aniversario. Y que podéis leer completa en el enlace adjunto.

En 1845 Thoreau abandona la casa familiar de Concord y se instala en la cabaña que ha construido junto a la laguna de Walden. Pero no se marcha a los bosques para «jugar a la vida», sino para «vivirla intensamente de principio a fin». A partir de esa experiencia escribe uno de los clásicos fundamentales del ensayo moderno. Walden es tanto un experimento literario sin precedentes como un manual para la buena vida: un libro escrito contra toda servidumbre y a favor de la felicidad como única riqueza del ser humano.

Y os facilitamos algunos documentos relacionados con el autor y su obra.

Ir a descargar

Verano 2017- Recomendaciones. El aliento del cielo

Este año es el centenario de Carson McCullers, escritora norteamericana que muchos afirman fue una voz imprescindible en la narrativa norteamericana.

Carson McCullers nació en Columbus (Georgia), hija del propietario de una plantación y héroe confederado. La enfermedad es una constante en su vida, con 15 años contrae unas fiebres que la obligan a estar en cama varias semanas y que incidirán en su salud permanentemente.

Su obra se enmarca en el denominado gótico sureño y en la generación de William Faulkner, Truman Capote o Tennessee Williams. Carson escribe sobre los diferentes: personajes freaks y sobre temas no tratados de forma abierta hasta el momento como el adulterio, la homosexualidad y el racismo.

Aprovechando la efeméride en torno a su nacimiento, la editorial Seix Barral está reeditando sus novelas y relatos. Momento estupendo para leer El aliento del cielo una recopilación de todos sus cuentos y tres novelas cortas (Reflejos en un ojo dorado, La balada del café triste y Frankie y la boda).

Recomendaciones para el verano 2016. Cero K

La segunda recomendación para el verano es la última novela de Don DeLillo, conocido por los clubes de lectura tricantinos ya que su obra El hombre del salto se analizó el curso 2014-15.

El primer capítulo de la novela y una pequeña sinopsis de la editorial, os ayudará a decidiros si esta es vuestra lectura para el verano.

“El padre de Jeffrey Lockhart, Ross, es el inversor principal de un centro donde se lucha contra la muerte congelando los cuerpos hasta que la tecnología pueda despertarlos. Hasta ese extraño lugar viaja Jeffrey para consolar a su padre cuando va a despedirse de su esposa enferma con la esperanza de reencontrarla en el futuro. Pero cuando Ross, en perfecto estado de salud, decide acompañarla en el experimento, Jeffrey le niega su apoyo y se rebela. Una oda al lenguaje, una profunda meditación sobre la muerte y una aguda observación sobre lo que implica estar vivo.”

Si la habéis elegido como lectura, podéis consultar si está disponible en nuestro catálogo.

Reseñas a la novela Cero K.

Miscelánea

La Sociedad Don DeLillo, web donde se recoge estudios y artículos de interés sobre Don DeLillo y su obra (en inglés).

The Word, The Image, and The Gun (en inglés), documental realizado por la BBC sobre la obra de Don DeLillo, realizado en estrecha colaboración con el autor, donde explora la relación entre escritores y criminales, el poder de la prensa y la obsesión con el Apocalipsis.

Raymond Carver, el “realismo sucio”

En las sesiones de los clubes de lectura se entremezclan temas, autores y libros que se relacionan con las novelas elegidas, lo que enriquece nuestro saber y a la vez el hambre de descubrir literatura. Raymond Carver ha aparecido en las conversaciones de este mes, su poema Tu perro se muere se relacionó con el análisis de El hombre que amaba a los perros de Leonardo Padura. Y creemos que merece una mención en el blog.

Según Roberto Bolaño, “Raymond Carver es quizá el mejor cuentista del siglo junto a Chéjov“, desde luego es un gran elogio. Carver fue un autor norteamericano que escribió fundamentalmente poesía y cuentos. Nacido en 1938 en una familia humilde y compaginó sus primeros años de escritor con diversos trabajos para mantenerse. Alcohólico hasta los últimos diez años de su vida, su adicción se refleja en alguno de los personajes de su obra.

Forma parte del llamado “realismo sucio“, un movimiento literario que cobra auge en los años 70 del siglo XX, cuya característica es reducir a lo fundamental la narración. Aunque algunos autores creen que es una impostura, una corriente irreal. Richard Ford: “Me reía con Carver de nuestro supuesto realismo sucio” ; “El realismo sucio fue un inocente truco publicitario”

Para conocer un poco más a Raymond Carver os facilitamos una breve reseña del autor en el artículo de la revista Estandarte titulado: Cuando Raymond Carver dice verano. Y una guía de lectura realizada por nuestros compañeros de la Biblioteca Jesús Delgado Valhodo de Mérida: Si me necesitas llámame.

Además os recomendamos dos artículos sobre Carver y el “realismo sucio”:

Como curiosidad os diré que en la película de Alejandro González Iñárritu, Birdman, la obra de teatro que representan se basa en el cuento De qué hablamos cuando hablamos de amor de Carver.

Para terminar os dejo con una selección de cuentos de Raymond Carver en español y poesía en inglés. Y os recuerdo que disponemos de varios libros del autor en nuestras bibliotecas. ¡Para elegir!.

Recomendaciones verano 2015: La constelación del perro

Esta es la última recomendación de Carmelo, el coordinador del Club de Lectura para el verano. Se trata de La constelación del perro de Peter Heller. Una novela apocalíptica recomendada por los libreros españoles en Abril de este año y una  de las mejores novelas de 2014 según el ABC Cultural.

Peter Heller es un autor estadounidense que escribe libros sobre aventura, ha colaborado con revistas como Outside Magazine, Men’s Journal y National Geographic Adventure y tiene en su haber cuatro libros de ficción; La constelación del perro fue editada en Estados Unidos en 2012 pero la traducción española se ha publicado en 2014.

¿De qué trata?

Hay una extraña enfermedad que está extinguiendo a la humanidad. Ni Big Hig ni su perro están afectados. Tiene una avioneta y le gusta ir a pescar con Jasper, el perro, para olvidarse de todo lo que está ocurriendo.

Algunas de las reseñas y críticas que he encontrado y una entrevista a Peter Heller en el ABC Cultural.

  • El vaquero del aire de Fernando Castanedo para Babelia de El País. Podéis leer las primeras páginas de la novela en un enlace de este artículo.
  • Reseña de Pepe Rodríguez para blog El placer de la lectura.
  • Crítica en la revista Número Cero por Guillermo Arenas.
  • Una crítica no muy amable del blog La Kriticona.
  • Reseña de Elena Barrio para la revista Le Cool

Consulta si está disponible en el catálogo de la Red de Bibliotecas.

Os deseamos que paséis un buen verano acompañados de la literatura, la música y el cine que más os guste. La Red de Bibliotecas Municipales de Tres Cantos estamos abiertas todo el verano y estaremos encantadas de recibiros.

Un saludo y buena lectura.

¿Qué escribir sobre el 11S?

REUTERS

Después del atentado a las Torres Gemelas de New York el 11 de septiembre, un halo de tristeza y desesperanza se instaló en muchas de las víctimas que lo sufrieron directamente. En el ámbito de la literatura un hecho de estas características no puede dejar indiferente a los creadores, es el caso de Don DeLillo que en su libro El hombre del salto ofrece el protagonismo a las víctimas. Y utiliza una técnica en la estructura literaria que muestra diferentes planos de la realidad, lo que va pasando “el tiempo que se mueve” y también “el tiempo que se queda estancado”, casi infinito y que se repite una y otra vez.

Recomendamos un artículo sobre 11 libros que tratan del 11 de Septiembre, una entrevista a DeLillo  y una crítica literaria sobre la obra.

Sofía Kovalevski, la matemática de Demasiada felicidad

 

“Mientras los anillos de Saturno brillen todavía
mientras los mortales respiren
el mundo recordará siempre tu nombre”

Fritz Lefler. Matemático

Las reuniones de noviembre comenzaron el lunes con el análisis del libro Demasiada felicidad de Alice Munro. El último cuento que da título al libro relata pasajes de la vida de la matemática y escritora Sofía Kovalevski o Kovalevskaya, una de las científicas más importantes del siglo XIX, poco conocida posiblemente por el hecho de ser mujer. No pudo estudiar en Rusia, su país natal, por estar prohibido para las mujeres ir a la universidad. Vivió en París, Berlín y Estocolmo, donde fue la primera mujer nombrada profesora titular de la capital sueca.

Sofía Kovalevski tuvo una vida corta y muy intensa, defendió los derechos de la mujer  y vivió en la Comuna de París de 1871.

El cuento Demasiada felicidad novela partes de su vida, ofreciéndonos en muy pocas páginas una biografía íntima, mostrando casi de forma dramatizada, la relación con las personas que más influyeron en su vida tanto profesional como afectivamente, las dificultades de las mujeres científicas e intelectuales en un mundo vetado al sexo femenino, las corrientes políticas y sociales de final del siglo XIX, además de la importancia de sus teorías y trabajos científicos.

Para saber más sobre Sofía Kovalevski os recomendamos algunos enlaces:

En el fondo de la Biblioteca se encuentran las siguientes publicaciones sobre Sofía Kovalevski.

  • Nomdedeu Moreno, Xaro. Sofía : la lucha por saber de una mujer rusa
  • Casado Ruiz de Lóizaga, María José. Las damas del laboratorio : mujeres científicas en la historia

Recomendaciones para el verano III

Y la última recomendación para el verano por parte de Carmelo es la siguiente: Hojas de hierba de Walt Whitman.

Whitman, poeta estadounidense del siglo XIX, es considerado uno de los más influyentes escritores norteamericanos entre sus compatriotas. Ezra Pound comentó que “Whitman era Estados Unidos”. Y en una introducción de Hojas de hierba Harold Bloom situó a Whitman por delante de Moby Dick de Herman Melville o de Las aventuras de Huckleberry Finn de Mark Twain. Aunque no siempre tuvo una buena acogida, Hojas de hierba se consideró obsceno e indecente y Whitman fue despedido como funcionario del Departamento de Interior.

Hojas de hierba se publicó en 1855 y están incluidos poemas tan conocidos como “Canto de mi mismo”, “Yo canto al cuerpo eléctrico”, “De la cuna que se mece eternamente”.

Profundizando algo más en la obra de Whitman os recomiendo:

Si queréis consultar documentación sobre el autor podéis hacerlo en The Walt Whitman Archive.

Os remito a los enlaces del texto original editado por la Universidad de Oxford, o si preferís escuchar los poemas en inglés, tenéis un enlace del audiolibro alojado en Proyecto Gutemberg. Siento deciros que aunque está libre de derechos de autor en su idioma original las ediciones en español no lo están, por supuesto tenéis un ejemplar en la biblioteca y os enlazamos al catálogo para que reviséis la obra disponible del poeta en nuestro fondo.

 Para terminar Joan Manuel Serrat recitando a Whitman.

Seguimos facilitando recomendaciones a través del apartado Destacados del mes dentro de la web de la Biblioteca.

Y os animamos a que escribáis en el blog indicando vuestras recomendaciones para el verano. ¡Serán muy bien recibidas!.

 

Recomendaciones para el verano I

Para disfrutar de un verano literario Carmelo Hernando, el coordinador del Club de Lectura, nos ha indicado algunas recomendaciones para leer durante estos meses de estío.

Comenzamos con Stephen Greenblatt y su obra El giro. Greenblatt es experto en literatura y teoría crítica, profesor de Humanidades en la Universidad de Harvard. Autor de 12 libros, ha realizado estudios sobre Shakespeare y el Renacimiento y obtuvo el Premio Pulitzer en 2012 por esta obra.

Reseña: Hace cerca de seiscientos años, en 1417, un humanista italiano emprendió un viaje para visitar conventos alemanes en busca de manuscritos antiguos. En uno de ellos descubrió el único ejemplar que había sobrevivido de una obra escrita en el siglo primero antes de Cristo, De rerum natura, un poema filosófico de Tito Lucrecio Caro que desarrollaba una visión materialista del mundo, destinada a liberar al hombre del temor a los dioses. Leer más …

Si queréis profundizar en este autor y su obra, aquí tenéis algunos documentos de interés:

Un idioma sin fronteras – 12/09/13

Este libro se encuentra en el fondo de la Biblioteca.

Faulkner y Mientras agonizo

“Mi padre decía que el sentido de la vida es prepararse para estar muerto”

William Faulkner, es uno de los novelistas estadounidenses más importantes del siglo XX. Escritor sureño, nació en New Albany (Misisipi) en 1897, ganó el Nobel en 1949 y obtuvo dos Premio Pulitzer. Es considerado un modernista sucesor de escritores tan ilustres como Virginia Woolf, James Joyce o Marcel Proust. Y reconocen su influencia tanto García Márquez como Vargas Llosa.

Miembro integrante de la llamada Generación Perdida junto con Francis Scott Fitzgerald, John Dos Passos, Ernest Hemingway, John Steinbeeck o Ezra Pound. En el  texto de Félix Rebollo Sánchez titulado La culminación de la gran literatura: la generación perdida, encontraréis información  de la misma y  una breve reseña de sus protagonistas.

Su obra Mientras agonizo, escrita según palabras del autor en “seis frenéticas semanas“, mientras trabajaba en diversos trabajos como bombero o vigilante nocturno, es una novela narrada desde diferentes puntos de vista (hasta 15 narradores), donde los personajes exponen sus preocupaciones y muestran sus diferentes personalidades a través de monólogos interiores.

La historia trata de maestra Addie Bundren, una mujer agonizante cuya familia espera el momento de su muerte. El deseo de la muerta es ser enterrada en Jefferson (en el condado de Yoknapatawpha, lugar imaginario donde Faulkner sitúa muchas de sus obras), lo que obliga a la familia a recorrer un largo camino lleno de dificultades, trasladando el cadáver en un carromato de mulas.

Os animo a leer el artículo de José María Guelbenzu sobre la novela en Revista de Libros.